Нет, никак не скажешь, что в эту зимнюю пору аллеи нашего чудесного парка культуры и отдыха молчаливые. Весело катаются на санках с гор малыши, немало гуляет тут и взрослых.
Идёшь по заснеженным аллеям и невольно любуешься своеобразной красотой зимнего пейзажа. А сколько сейчас в парке птиц! Особенно много синиц, которые вспархивают из-под самых ног, весело слоняются по дорожкам. Более самостоятельно ведут себя снегири, спокойно перескакивая с куста на дерево. Вдруг слышишь: тук-тук! Тук-тук! Это красноголовый дятел — «главный врач» наших лесов — вышел на работу.
Как-то по-новому выглядят деревья, покрытые мохнатой белой изморозью. Среди них и новички, точнее говоря, новосёлы парка: шаровидные клёны и грабы, плакучая рябина, сизо-голубые ёлки, пирамидальные тополя. Не было раньше и кустарникового граба, а сейчас он уже хорошо прижился. По соседству с ним на аллеях появился кизильник блестящий, бирючина, боярышник и другие.
А вот и Зимний сад. Заходишь туда и кажется, что попал в южное полушарие. На дворе мороз, а тут стены обвиты плющом, радуют взгляд вечнозелёные растения. Вот пальма вееролистная. Ей уже ни много, ни мало, а 76 лет. Немного моложе пальма Хамеронс, высаженная в 1912 году. Широко раскинулась красавица финиковая пальма, которой всего 36 лет.
Почти под крышу (а она тут довольно высокая) поднялась драцена, хорошо пошли в рост жасмин гималайский, юка голубая, магнолии, лавровишни и лавр высокородный. Разве перечислишь все тропические растения, которых тут не один десяток.
Надо сказать, что уход за ними потребуется самый старательный. Вот это качество как раз и свойственно работницам Зимнего сада Марии Пилипчук и Валентине Серанковой. (Их вы видите на снимке). Посмотрели бы вы, как нежно протирают они каждый листочек.
Превосходным стал этот красочный уголок парка на высоком берегу Сожа. Сюда ежедневно идут экскурсии школьников. А сколько тут побывало и приезжих, до которых дошли слухи о нашем парке!
И зимой парк не перестаёт быть любимым местом отдыха гомельчан. Особенно многолюдно тут в выходные дни. И культработник Михаил Матузов серьёзно озабочен: надо запланировать и провести ряд интересных мероприятий. Уже в один из ближайших воскресных дней в парке состоится большой зимний праздник. Это будет настоящий отдых на лоне чудесной зимней природы. И взрослые, и дети смогут покататься на традиционных тройках, на финских санях. Любители конькобежного спорта померятся силами на ледяной глади паркового пруда. Волейболисты проведут игры на снегу. Санный поезд, эстафета на коньках и многое другое ждёт участников зимнего праздника.
Но хорошо и в обычные дни в парке. Как приятно походить по дальним аллеям, полной грудью вдыхать свежий морозный воздух, смотреть на склонившиеся будто в задумчивости, покрытые серебряной изморозью деревья.
Зима ещё в полном разгаре, а работники парка уже думают о приближении весны. Мастер-садовод Александр Яковлевич Ольшанский знакомит нас с планами на 1964 год. Многое должно быть осуществлено в этом году, чтобы обогатить парк новыми сотнями интересных деревьев, тысячами кустов и цветов. За весну и лето будет посажено 50 мелколиственных лип, столько же сизой ёлки, 10000 кустов граба, привезённых из леса.
А цветов не перечислить! Цветоводы парка издавна славятся своими чудесными красивыми растениями. В прошлом году они были отмечены дипломом и денежной премией на областном конкурсе. Заметного успеха добились наши цветоводы и на Всесоюзной выставке в Москве., где они демонстрировали 42 вида своих растений. Жюри выставки высоко оценила качество многих из них, особенно астры. В этом годы цветочное хозяйство парка пополнится 28000 двухлетних, четырьмя тысячами многолетних, 160 тысячами ковёрных цветов.
Много деревьев, кустов, цветов будет высажено на набережной парка, вдоль Киевского спуска. А подготовка ко всему этому уже ведётся сейчас. Недавно получены из Москвы семена новых 16 видов астр, которых раньше не было в Гомеле. Среди них: мценский рубин, огненно-красная астра-уникум, астра голубая и т.д.
Хорошо в нашем парке культуры и отдыха во все периоды года. И мы, гомельчане, законно гордимся этим чудесным местом отдыха.
Г. Горелик, В. Ковальчук
Гомельская правда, 12 января 1964
Перевод Александра Флегентова